業界本・サイト

映像翻訳家さんエッセイ

業界本いろいろ

【字幕翻訳・映像翻訳】

■『幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン2011年時点での映像翻訳家協会 会員さん、それぞれの「オールタイム・ベストテン映画」紹介。新たな会員さんが増えているので、最新版を出してほしい~‼

■『字幕の名工 ─ 秘田余四郎とフランス映画 』高三啓輔

【トレーラー(映画予告)業界】

■『映画は予告篇が面白い』池ノ辺 直子

■『三分間の詐欺師―予告篇人生』佐々木徹雄

■『「三分間の詐欺師」が語る銀幕の裏側』佐々木徹雄

【映画関係】

■『映画セットの歴史と技術』 レオン・バルサック(著)/山崎 剛太郎(翻訳)

【なるには系】

■『アルク翻訳レッスンシリーズ[メディア翻訳] 映画翻訳入門

             → この本に関するブログ記事 ★コチラ★

■『映像翻訳完全ガイドブック (イカロスMOOK)』    2005年

■『出版&映像翻訳 完全ガイドブック (イカロス・ムック)』2016年

■『通訳翻訳ジャーナル』

  「特集:映像翻訳のシゴトをしよう」  2009年 01月号

  「特集:あなたも映像翻訳者になれる!」2011年 01月号

通訳・翻訳関係 エッセイ(映像以外)

■村上春樹さん&柴田元幸さん          

翻訳夜話』      

翻訳夜話2 サリンジャー戦記』                     

■米原万里さん

不実な美女か貞淑な醜女(ブス)か

ガセネッタ&シモネッタ

 …ほか、いろいろ!(★リスト★)

■ほか

ピーターとペーターの狭間で』青山 南

翻訳者の仕事部屋』 深町真理子

歴史をかえた誤訳』 鳥飼 玖美子   

英語と翻訳

■マーク・ピーターセンさんのシリーズ★リスト★

日本語について

■『日本語の作文技術』本多勝一

■『文章読本』谷崎潤一郎

業界関連サイト

業界小説&マンガ

【小説】

■『声のお仕事』川端 裕人 :声優さんの世界のお話です。

■『予告編の天使』半田 浩恵 :トレーラー(予告編)を作る会社で働く女性の奮闘!

■『キネマの神様』原田マハ :映画ブログとシネコン、名画座。映画を愛する人々の物語。


■『新参者』東野圭吾: 刑事もの。事件関係者に「翻訳家」が登場します。

■『N・P』吉本ばなな: 主人公の恋人が「翻訳家」です。

【マンガ】

■『天然素材でいこう。』麻生 みこと:「映画の翻訳者」を目指す女子高生のお話。5巻完結。

映画原作/BOOKs

映画の原作本って山ほどあると思うんですが、私が読んだことのあるもの、あるいは映画を観たものです。

映画原作/MANGAs

本と同様、映画になったマンガで、私が読んだことのあるもの、あるいは映画を観たものです。

おまけ♪

■ 山下達郎ベスト「Treasures」収録の「パレード」という歌、字幕翻訳家の寺尾次郎さんがベースでクレジットされています♪ (ほかにもあると思いますが…)。